Produkty dla a dodatki (4669)

Akcesoria modowe - Obrabiane części aluminiowe, Prosta żłobkowana linia

Akcesoria modowe - Obrabiane części aluminiowe, Prosta żłobkowana linia

Ces produits sont fabriqués à partir d’alliage d’aluminium et ligne droite moletée, le processus de produit est beau.
Starter, RS 71 - Lampy fluorescencyjne

Starter, RS 71 - Lampy fluorescencyjne

Safety starter for fluorescent lamps in conventional one lamp circuit. Change with every 4th lamp change, press red button. Article No.:52210849 Code:RS 71 Product EAN:4006584915545 Box quantitiy (pcs.):200 EAN Box:4008597508493 Gross weight of box in kg:1.912 Length of box in m:0.23
Adapter stożka Morse'a

Adapter stożka Morse'a

Todo se puede utilizar La adaptación del cono Morse le ofrece aún más flexibilidad. Independientemente de si se trata de un destornillador frontal, una punta fija, un mandril manual disponible en el mercado o incluso herramientas, con esta adaptación podrá utilizar cualquier cosa que pueda adaptar a la conexión del cono Morse. Amplíe su portabrocas en segundos Esto le da la opción de añadir muchas más funciones a su portabrocas en cuestión de segundos. Esto es posible gracias a la interfaz de cambio rápido CENTREX integrada en ambas adaptaciones. El montaje es posible sin alineación y con una precisión de repetición de ? 0,003 mm en la interfaz.
Stc 1250/170

Stc 1250/170

High performance 6axis machining center The STC series has been designed to provide unrivalled economy in the machining of the most demanding structural parts, multiblades and casings with long cycle times, and provide the customer with a whole host of practical options. These machining centers have excellent static and dynamic properties as well as a tried and tested rotatable head, making them the benchmark for heavy chip removal in titanium and Inconel part for the aerospace and power generation industries. Pallet clamping surface according to DIN 55201:mm 1000x1250 (1250x1250) Max. workpiece weight:kg 5000 Column linear travel X:mm 2200 Main spindle vertical travel Y:mm 1900 Table traverse travel Z:mm 2250 Swing diameter:mm 2200 A-axis:degree +/-115 B-axis:degree endless X/Y/Z:m/min 40 A-axis:rpm 14 B-axis:rpm 8 Motor spindle , max. Speed:rpm 8000 Max. power (100% ED):kW/Nm 37/940 Total taper:SK 50 (HSK-A100) Motor spindle 2, max. Speed:rpm 24000 Max. power at 100% duty cycle:kW/Nm 70/60 Total taper:HSK-A63 Positioning uncertainty (P):sec 0,005 / 6 Positioning scatter (Ps):sec 0,0028 / 4 Reversal error (U):sec 0,002 / 3 Weight:t 60 Space requirement for basic machine LxWxH:mm 15900x10500x5450
Riley Ligera Niebieski - Okulary Sportowe

Riley Ligera Niebieski - Okulary Sportowe

Super lightweight Ligera™ combines maximum wearer fit and comfort with a sleek sports design. With it’s high impact resistance, UV400 antiscratch and antifog coatings inside and out, Ligera™ withstands exposure to a host of typical worker environment conditions. It’s full wraparound protection provides the wearer with optimum eye protection and vision. ProductType:Eyewear Lens Type:Blue Lens
Kątowe Połączenie Śrubowe - 640 - Kątowe Połączenie Śrubowe do Systemów Sprężonego Powietrza

Kątowe Połączenie Śrubowe - 640 - Kątowe Połączenie Śrubowe do Systemów Sprężonego Powietrza

- Whitworth-Rohrgewinde - Gekammerter O-Ring - Dichtungen NBR - Werkstoff Ms vernickelt - Temperaturbereich -20 bis +80 °C - Arbeitsdruckbereich -0,95 bis 16 bar Befestigung:Einschraub Form:Winkel Anwendung:pneumatisch Material:aus vernickeltem Messing Typ:Push-in Dichtung:chambered O-Ring, NBR Weitere Eigenschaften:feststellbar, mit Lösehülse
Regulator prędkości Inverter NEO Pompa

Regulator prędkości Inverter NEO Pompa

NEO-PUMP, FU für die automatische Kontrolle der Wasserpumpen-systeme
Akcesoria Specjalne: Latarnie Magazynowe Latarnie Uszczelniające

Akcesoria Specjalne: Latarnie Magazynowe Latarnie Uszczelniające

Magnetkupplung doppelwirkende Gleitringdichtung einfach wirkende Gleitringdichtung, Stopfbuchspackung, Lippendichtung, V-Ringdichtung. Klemmhalterung zum schnellen und einfachen Verschrauben am Behälterrand.
Elementy zaciskowe narzędzi elektromechaniczne

Elementy zaciskowe narzędzi elektromechaniczne

Elektromechanische Spannelemente ölfreies, automatisches Spannen von Werkzeugen am Pressenstößel, Blechhaltern und Anlagen bei Umgebungstemperaturen bis max. 70 °C. Elektromechanische Spannelemente stehen für höchste Betriebssicherheit aufgrund mechanisch selbsthemmenden Eigenschaften. Der Einsatz ist immer dort, wo auf Hydraulik verzichtet werden soll. Alle Elemente sind für Nachrüstungen und Erstinstallation bestens geeignet. Das Ergebnis sind kürzere Stillstandszeiten durch Minimierung der Rüstzeiten, dadurch effektivere Maschinen-Nutzungszeiten. Winkel-Spannelemente | Zapfen-Spannelemente | Dreh-Zug-Spannelemente | Schwingklammern | Keilspannelemente Spannkraft: 50 bis 160 kN Betriebs-Haltekraft: 110 bis 320 kN Spannhub: 2 - 20 mm Spanngeschwindigkeit: 1,0 - 4,1 mm/s Motoranschlussspannung: 400 V / 50 Hz Motorleistung: 0,55 - 1,1 kW
TOPTEX Fleece Ochronne 6 m x 50 m

TOPTEX Fleece Ochronne 6 m x 50 m

Geeignet für sehr breite Kompostmieten, zur Abdeckung von Stroh- und Heuballen, sowie größere Holzhackschnitzelhaufen.
Odznaki, Odznaki Zasług

Odznaki, Odznaki Zasług

Abzeichen - 0007 Abzeichen, Verdienstnadeln als Auszeichnung oder Geschenk. Eine erbrachte Leistung, ein Rang oder Dienstgrad wird mit unseren hochwertigen Abzeichen perfekt gewürdigt. Etwas nicht alltägliches sollte qualitativ hochwertig und mit Liebe zum Detail herzgestellt sein. All das, für jeglichen Anlaß finden Sie bei uns.
Balansownik Obciążenia Typ 7241 | 12-100 kg - Pojemność: 12-100 kg | Przebieg kabla: 2 m

Balansownik Obciążenia Typ 7241 | 12-100 kg - Pojemność: 12-100 kg | Przebieg kabla: 2 m

Les équilibreurs maintiennent les outils en position d'attente. Les outils nécessaires à la production sont toujours prêts à l'emploi. Ils augmentent la sécurité et l'ergonomie sur le lieu de travail. Capacité::12-100 kg Course de câble: :2 m Made in::Germany Certificat::GS / DIN15112 Option::Avec serrure à cliquet
Regulator ciśnienia rury Typ 7635

Regulator ciśnienia rury Typ 7635

♦ Rohrdruckmittler ♦ Prozessanschluss: Clampanschlüsse DIN 32676
Kabel przedłużający do słuchawek

Kabel przedłużający do słuchawek

Headphone Extension Cable, VENTION 3.5mm Aux Extender Cable 3 Ring 4 Pole Male to Female Stereo Audio Cable Gold Plated Compatible with Laptop, Smartphones, Headphones, Tablets(1.6FT/0.5M)
TPU 30xx

TPU 30xx

Scheiben-Transponder
Rolki do ciężkich ładunków z wewnętrznymi łożyskami / napędzane

Rolki do ciężkich ładunków z wewnętrznymi łożyskami / napędzane

Angetriebene Schwerlasttragrollen für hohe bis sehr hohe Belastungen. Schwerlasttragrollen
Wkład EPS 12106 - Akcesoria

Wkład EPS 12106 - Akcesoria

The EPS insert 12106 serves as a screed placeholder for the floor sockets 8604A and 9904A. Design:round Ground:Raised floor Material:Aluminum Color:Aluminum Surface:untreated
Dysk mocujący

Dysk mocujący

fixing disc for spindle extensions within a support plate
Automatyczne napędy drzwi skrzydłowych Gilgen

Automatyczne napędy drzwi skrzydłowych Gilgen

Gilgen Drehflügeltürantriebe erleichtern das Öffnen und Schliessen von handbetätigten Innen- wie auch von mächtigen, schweren Aussentüren.
FIPSPLIT - Dzielone rury faliste i akcesoria - Rozwiązanie do montażu ochrony kabli w późniejszym czasie

FIPSPLIT - Dzielone rury faliste i akcesoria - Rozwiązanie do montażu ochrony kabli w późniejszym czasie

Die teilbaren Wellrohre von FRÄNKISCHE Industrial Pipes bieten die ideale Lösung für nachträglich zu montierenden Kabelschutz, selbst für bereits fertig konfektionierte Kabelstränge, inkl. montierter Stecker. Eingelegte Kabel und Leitungen werden wirksam gegen äußere Einflüsse geschützt. Das Wellrohr ist geeignet für Anwendungen in denen Kabel bzw. Leitungen speziell oder gesondert gekennzeichnet werden müssen. Das passende Zubehör von FRÄNKISCHE Industrial Pipes ermöglicht eine saubere Verlegung und Fixierung von Leitungen, die durch teilbare FIPSPLIT®-Wellrohre sicher geschützt sind.
Naklejki i Etykiety

Naklejki i Etykiety

Aufkleber und Etiketten im 4-Farbdruck mit Schutzlack - Aufkleber, Etiketten und Rohrleitungsmarkierungen mit 4 Farbdruck - Wasserbeständig und Kratzfest durch Schutzfolie - Sehr gute Klebeeigenschaften schnell & kostengünstig geliefert - Individuelle Gestaltungsmöglichkeiten in unserem SignStudio Advanced
Jednostki Montażowe

Jednostki Montażowe

Die Aufbaueinheiten ermöglichen ein positionsgenaues Fixieren der Werkstücke zur Schablone undein schnelles und einfaches Austauschen von Werkstückaufnahmen. Mit eine Schablonenfeinverstellung.Darüber hinaus je nach Ausführung:dosierte Zufuhr des Elektrolyts (M1 und Pneumatikaufbau)Ausbau vom Halb- zum Vollautomaten (Pneumatikaufbau) Folgende Standardausführungen sind lieferbar: • Aufbaueinheit - für kleine Stückzahlen • Signierstation M1 - für kleine und mittlere Stückzahlen • Pneumatikaufbau - für mittlere und grosse Stückzahlen • Sonderaufbauten - auf Anfrage
LuxTek Mobilne Drogi Budowlane

LuxTek Mobilne Drogi Budowlane

Mit mobilen Baustraßen durch sogenannte Fahrplatten schaffen Sie eine temporäre Absicherung des Untergrunds, verhindern das Festfahren von Fahrzeugen und Maschinen. Die LuxTek Kunststoffplatten sind für verschiedenste Einsatzzwecke konzipiert, dienen aber alle dem Schutz von Untergrund und deren Befahrbarkeit durch Baumaschinen. Mit einem Bodenschutzsystem aus Kunststoff schaffen Sie Zufahrtswege und Abstellflächen, sichern gefährliche Stellen im Baubereich ab oder verlegen einen Veranstaltungsboden. Letzteres ist etwa in Stadien zu empfehlen, in denen bei Großveranstaltungen und gleichzeitiger Witterung der Untergrund schnell zur Gefahr wird. Im Winter gilt dies einmal mehr. Produktion: Made in Germany
Premium podkładki pod mysz

Premium podkładki pod mysz

Verschweißtes Mousepad individueller Aufdruck, ergonomisch flach, strukturierte Kunststoffoberfläche, abwaschbar, wasserfest. Verschweißte Mousepads haben eine deutlich verbesserte Haltbarkeit gegenüber den verklebten Pads und eignen sich daher auch als Wechselgeldunterlagen an Kassen. Zudem lassen sich mit etwa 400 verschiedenen Designoberflächen einzigartige Werbeartikel herstellen.
Manometry / Termometry i Akcesoria - Połączenie manometru z niplem

Manometry / Termometry i Akcesoria - Połączenie manometru z niplem

Gauges / Thermometers and Accessories - Pressure gauge nipple connection
PolyCos PN III - półautomatyczne urządzenie do uszczelniania

PolyCos PN III - półautomatyczne urządzenie do uszczelniania

Halbautomatisches Siegelgerät zur Versiegelung von Kunststoff - und Glasbehältnissen. • Elektro-pneumatisch, hoher Anpressdruck (z.B. für Glasversiegelung) • Stufenlose Höhenverstellung • Siegelstempel in Alu • Ausgedrehte Siegelplatte, adaptierbar auf Siegelstempel • Tiegelaufnahme • Laufrollen-System • digitale Steuerung Funktionmodus:halbautomatisch
Akcesoria - Systemy kamer

Akcesoria - Systemy kamer

HUBTEX offers various accessories for your industrial trucks in addition to the vehicle-specific equipment. These accessories are purchased from well-known suppliers unless they are manufactured in in-house to our own design. Below you will find a choice of the most important components. Camera systems In particular during the handling of very bulky, long and high loads, the truck driver often does not have a good all-round view from the cabin. For this purpose, HUBTEX offers different versions of camera systems intended to optimally support the driver during his/her work. The camera systems are installed in such a manner that critical areas can be monitored to the best possible extent.
Walce do zamiatania

Walce do zamiatania

Bürstenwalzen für Kehrmaschinen Kehrwalzen für alle Kehrmaschine mit den Kehrbesätzen Kunststoff (verschieden Qualitäten) Kunststoffwelldrahtgemisch Kunststofflachdrahtgemisch Vollbesätze Spiralbesätze Reihenbesätze Parallelbesatz
Grawerowane Spinki do Mankietów - Spinki ze Stali Nierdzewnej, Spersonalizowane

Grawerowane Spinki do Mankietów - Spinki ze Stali Nierdzewnej, Spersonalizowane

Manschettenknöpfe in Edelstahl mt persönlicher Gravur